Скетч "Турагентство"
ПОСЕТИТЕ МАРОККО
Солнце, море и бдительность.
Мистер Накурилси (Эрик Айдл): Доброе утро.
Секретарша (Кэрол Кливленд): О, доброе утро. Эм-м, вам турпоездку или отсосать?
М.Н.: Что, простите?
С.: Ой, наверное, турпоездку?
М.Н.: Эм-м… да.
С.: Ах, простите-простите. Итак, куда желаете отправиться?
М.Н.: Эм… в Индию.
С.: А, с приключениями чтобы.
М.Н.: Совершенно верно.
С.: Вам тогда лучше обсудить всё с мистером Пределлом. Мистер Пределл, тут джентльмен интересуется «Индией пешком» - и ничем иным.
Мистер Пределл (Майкл Пэйлин): А. Здрасьте, я – Пределл, «Мечтания».
М.Н.: О, здрасьте. Я – Накурилси.
М.П.: Как?
М.Н.: Моя фамилия Накурилси. Мистер Накурилси.
М.П.: Ну, вы бы того… сократили, что ли. (Смеется)
М.Н.: Что, простите?
М.П.: Вы бы сократили, что ли. (Хихикает)
М.Н.: Ах, ну конечно! Накурился – стало быть, лучше сократить, что ли!
М.П.: Ага. (Смеется) Эхе-хе, люди наверняка все время шутят насчет вашей фамилии, а?
М.Н.: Нет, на самом деле, мне до сих пор и в голову не приходило. Накурился… (Смеется)
М.П.: Ну ладно, эм-м, вы интересуетесь нашими турпоездками, верно?
М.Н.: Верно. Видел вашу рекламу в болонке объявлений.
М.П.: Где видели?
М. Н.: Болонка объявлений, в «Таймс».
М.П.: Ах, колонка объявлений в «Таймс».
М.Н.: Именно так. У меня, просите, дефект речи. Не выговариваю букву «б» перед «о».
М.П.: В смысле «к».
М.Н.: Совершенно верно, «б». Это все из-за травмы, которую я перенес в шбольные годы. На меня напала сиамская бошка.
М.П.: Ах, ага, сиамская кошка.
М.Н.: Нет, сиамская бошка. Эти куда опаснее.
М.П.: Послушайте, вы же можете произнести звук «К» перед другими буквами?
М.Н.: А то. Камуфляж, кастрюля, Киплинг, Кастро, бостюм от Кардена.
М.П.: Ну и вот, почему бы вам не произносить вместо звука «о» звук «а»?
М.Н.: Т.е., в смысле, произносить «болонка» через «а»?
М.П.: Именно-именно!
М.Н.: Калонка!
М.П.: Отлично!
М.Н.: Вот хорошо-то! Я бы не додумался. Вот я бозел.
М.П.: Итак, касательно вашего отпуска…
М.Н.: Да-да, я уже накатался по системе «все включено», вот и решил засбочить по вашему объявлению.
М.П.: Славно, славно… Ну что ж, позвольте предложить тогда…
М.Н.: Ну правда, в чем смысл ехать за рубеж, если с тобой обращаются как с овцой?
М.П.: Эм-м.
М.Н.: Таскаться в автобусе, в компании потных балбесов из Кеттеринга и Бовентри.
М.П.: Как вы правы.
М.Н.: И еще эти их божаные пиджаки, эти их бофты и транзисторы, и все ноют, мол, дайте чаю, а дадут – так никудышный, ну? И то и дело тормозить у каждой майоркской распивочной, если там подают рыбу с картошкой, и подайте «Красную бочку Уотни», и кальмаров, и два вегетарианских. И сидят в этих своих пляжных халатах, и размазывают крем от загара по своим оплывшим, дебелым, рыхлым, преющим телесам, потому что пережарились прям в первый же день.
М.П.: Да-да, я вас так понимаю! Так вот, мы предлагаем…
М.Н.: И загоняют во все эти «Мирамары», «Бельвью», «Бонтинентали» и с этими их международного класса люкс-клетушками…
М.П.: Да-да.
М.Н.: …и бассейнами, с пивняком до бортиков и жирными немецкими дельцами, которые строят из себя акробатов, городят живые фигуры, пугают детишек и…
М.П.: Да-да.
М.Н.: …создают очереди за едой. А если ты не за своим столиком…
М.П.: Да-да.
М.Н.: …в семь-ноль-ноль, не видать тебе миски кэмбловского грибного супа-пюре, блюда номер один в меню международной кухни, как своих ушей.
М.П.: Совершенно верно. Так вот, у нас…
М.Н.: По четвергам каждый вечер – идиотское кабаре в баре, гвоздь программы – чахлая итальяшка с девятидюймовыми бедрами и заплывшая жиром блядь, набриолиненная вусмерть, с громадной жопой, танцует фламенко иностранцам.
М.П.: Успокойтесь, пожалуйста, а?
М.Н.: И еще какая-нибудь сопливая машинисточка из Бирмингема с белыми дряблыми…
М.П.: Успокойтесь уже!
М.Н.: …ногами и поносом, и все пытается подцепить волосатого, косолапого, выпендрежного макаронника по имени Мануэль.
М.П.: У-угомонитесь же!
М.Н.: И раз в неделю экскурсия на местные римские развалины, где можно купить себе вишневой газировки и растаявшего мороженого…
М.П.: Уймитесь!
М.Н.: …и, едрить ее, «Красную Бочку Уотни».
М.П.: Заткнитесь!
М.Н.: И вот однажды тебя везут в ресторан с местным колоритом…
М.П.: Заткнитесь!
М.Н.: …и атмосферой, и усаживают рядом с…
М.П.: Заткнитесь!
М.Н.: …тусовкой из Рила, а те поют без остановки: «Я прусь по Коста-Брава!»
М.П.: Заткнитесь!
М.Н.: «Я прусь по Коста-Брава!» И тебя зажимает в углу какой-то бухой зеленщик из Лютона с «мыльницей» и «Дейли Экспресс» от прошлого вторника…
М.П.: Ну пожалуйста, замолчите!
М.Н.: ...и тот гундит и гундит про то, каково управлять страной, и сколько языков знает Маргарет Пауэлл, и как она блюет от «куба либре». И сидеть четыре из пяти дней тура в аэропорту Лютон, без ничего пожрать, кроме засохших сэндвичей «Бритиш Эйруэйз».
М.П.: Заткнитесь же, ну пожалуйста!
М.Н.: И никто тебе не подаст даже «Красной Бочки Уотни», потому что ты все еще в Англии, и бар закрывается, аккурат когда тебе хочется выпить. И дети вопят и блюют, и ломают пластиковые пепельницы. А тебе продолжают втирать, что ждать не больше часа, но ты-то знаешь, что твой самолет еще в Исландии, потому что пришлось вернуться за группой шведов, которая…
М.П.: Заткнитесь!
М.Н.: …летит в Югославию. Ясен красен, посадку начинают в три утра пополуночи. И потом еще сидишь на взлетной полосе четыре часа, потому что непредвиденные обстоятельства, например, перманентная забастовка диспетчеров в Париже. И когда уже наконец прилетел в Малагу, все выстраиваются в очередь, блин, в туалет, а потом, блин, к полутаможенникам, а потом, блин, к автобусу, который еще не пригнали, который, глядишь, довезет тебя до отеля, который еще не достроили. И когда ты уже наконец добрался до недостроенной алжирской руины под названием «Отель Лимассол», заплатив половину отпускных лицензированному таксисту-испашке, выясняется, что в бассейне нет воды, и в кранах нет воды, а есть только, блин, ящерица в биде, и половина номеров – под двойной бронью, но заночевать все равно не удастся, потому что весь персонал – в джунглях, в отеле по соседству. Тем временем Испанский национальный комитет по туризму обещает, что разнузданная эпидемия холеры – всего лишь небольшая вспышка, типа той, что была в 1616-м, а от нее даже крысы дохнут!
Грэм Чепмэн (готов начать следующий скетч): Не позднее конца XIV века, или не ранее начала XIV века, ранние формы розыгрыша подразделялись на…
М.Н.: А между тем, чертова гвардия хватает шестнадцатилетних за лобызание на улице… (нрзб)… и все покупают этих вот мелких дурацких ужасных осликов с собственными именами, и я вам передать не могу… (нрзб)… и когда ты уже наконец добрался до Манчестера, оставшиеся 60 миль можно проехать одним-единственным, блин, автобусом…